El Gobernador Salomón Jara Cruz puso en marcha el Programa Integral para el Fomento de las Lenguas Indígenas de Oaxaca denominado “Soy mi Lengua”, en el marco del Día Internacional de la Lengua Materna que se celebró el 21 de febrero. El Mandatario estatal expresó que a través de esta iniciativa se impulsará y fortalecerá
El Gobernador Salomón Jara Cruz puso en marcha el Programa Integral para el Fomento de las Lenguas Indígenas de Oaxaca denominado “Soy mi Lengua”, en el marco del Día Internacional de la Lengua Materna que se celebró el 21 de febrero.
El Mandatario estatal expresó que a través de esta iniciativa se impulsará y fortalecerá el aprendizaje práctico y vivencial de la oralidad para un universo de 4 mil 350 niñas, niños, jóvenes y personas adultas.
Ante hablantes de los 15 grupos lingüísticos amuzgo, mixe, chatino, chinanteco, chocholteco, cuicateco, chontal, huave, ixcateco, mazateco, mixteco, náhuatl, triqui, zapoteco y zoque, el titular del Poder Ejecutivo destacó que para el rescate de las lenguas, su administración destinará el mayor monto de recursos económicos como ningún otro gobierno, lo cual será una inversión histórica en el rescate de la memoria e identidad de la entidad.
Puntualizó que a la par de estas acciones, también pretende crear la Universidad Lingüística del Estado de Oaxaca, institución que permita la formación de docentes que impartan las lenguas originarias.
En el evento, que contó con la presencia de la secretaria de Interculturalidad, Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas, Berta Ruth Arreola, se dio a conocer que cada vez hay un menor número de hablantes, de las 15 lenguas que hay en la entidad, entre las cuales, el ixcateco, amuzgo, chontal, chocholteco y zoque, se encuentran en una situación muy grave.
El Programa Integral para el Fomento de las Lenguas Indígenas de Oaxaca denominado “Soy mi Lengua” promoverá el respeto, revalorará la identidad cultural, revitalizará las lenguas maternas y concientizará sobre su uso social.
Para ello se propone un asesor lingüístico por cada lengua indígena, quien dará capacitación, asesoría y acompañamiento a las y los promotores lingüísticos comunitarios, y se encargarán de la supervisión y evaluación del trabajo realizado.
Con el aval de la asamblea comunitaria se nombrarán promotoras y promotores, quienes se encargarán de enseñar la lengua indígena. De igual forma se trabajará mediante una metodología de enseñanza-aprendizaje desde la oralidad de la lengua indígena.
Es un proyecto piloto, programado para seis meses de trabajo, con estudiantes que deseen aprender o reaprender la lengua indígena.
Leave a Comment
Your email address will not be published. Required fields are marked with *